Francia zenék, avagy elmosódott határok

Posted by

Fülei Balázs: Blurred Boundaries; Simon Izabella & Várjon Dénes: The French Album

D. Magyari Imre

Nincs mit tenni, a külföldi közönségre való tekintettel a Hungaroton komolyzenei lemezei angol címmel jelennek meg. A Blurred Boundaries, mondjuk, Elmosódott határokFülei Balázs szerint ugyanis a 19. századi modern zongora hangja már „színek, illatok, ízek illúzióját” teremti meg, némi túlzással a zenét immár mind az öt érzékszervünkkel átélhetjük, az egyes érzékelési területek közti határok megszűnnek.

Ebben van valami, egy újabb típusú Erard fortepiano – maradjunk a franciáknál – egész máshogy szól, mint egy régi (az első kalapácsmechanikás hangszert Bartolomeo Cristofori építette a 18. század legelején).Vagy egész más határok elmosódására gondolt? A hangok közti határokéira? Mert ír erről is… A French Album magyarításán még gondolkozom. A lényeg, hogy a két lemezt sok minden összeköti.

A legfontosabb, hogy mindkét lemezen nemzetközileg is ismert, rendkívül tehetséges magyar zongoristákat hallunk, Fülei Balázst, illetve Simon Izabellát és Várjon Dénest, akik házaspárként adják elő a négykezeseket. Ezek mind közönségesen világszínvonalú albumok! És fontos, hogy mind a hárman francia előadókat szólaltatnak meg a tizenkilencedik és a huszadik század fordulója körüli időkből, akik közül kettő azonos, Claude Debussy és Maurice Ravel. Az övékén kívül Fülei Balázs a rövid ideig Debussyt is tanító César Franck egy művét szólaltatja meg. Debussy így emlékezett rá: „…minden rosszindulattól mentes ember volt, akinek egész napját bearanyozta, amikor rábukkant egy szép harmóniára.” (Debussy időnként írt is, méghozzá kritikákat, amiket Fazekas Gergely jóvoltából magyarul is olvashatunk.) Várjonék pedig Gabriel Fauré eredetileg vonósnégyesre írt alkotását játsszák el – Fauré, aki többek között a híres Madeleine templomban (innen indulnak a bulvárok) dolgozott karmesterként és orgonistaként, Ravelt tanította, sőt pártfogolta: például bevezette őt a nagy hagyományú párizsi szalonok világába, ahol találkozhatott Cocteau-val, Prousttal, Sztravinszkijjal… Minden mindennel összefügg. Sőt mindenki mindenkivel.

Szerintem ugyanilyen jelentősége van annak is, hogy a három művész a saját szavaival is kommentálja a felvételeket, sőt Fülei Balázs magára vállalta a teljes ismertető írását. Nem mindig fontos, ha egy szerző beszél egy általa alkotott, vagy egy előadó az általa játszott műről, az általa képviselt művészeti ágról, de ha ihletetten szólnak, az igencsak megvilágosító erejű. Hisz a legközelebb mégiscsak ők vannak a meglepő módon számukra is titokzatos alkotásokhoz.

Fülei Balázs CD-je egy Ravel-művel, a Tükrökkel indul. A cím jelentéséről – írja az előadó – „inkább sejtésünk lehet”. Ő is csak találgat: „Tükrök – amelyek a lélekben jelennek meg? Vagy saját tükörképeinket láthatjuk a láttató erővel bíró címek mögött?” (Merthogy a cím öt rövidebb darabot fog össze, s ezek mindegyikének is van címe, az elsőnek például az, hogy Éji lepkék.) Igen, létezik egy végső pont, amin túl nem láthatunk, maga a művész sem feltétlenül lát. Mikor Robert Browningot egyszer megkérdezték egy verse értelméről, szerényen azt válaszolta, hogy amikor írta, még ketten értették, az Isten és ő – most már azonban csak az előbbi. (És van, amikor a művet az Isten se érti…) Fülei elárulja, hogy a kedvence a harmadik darab, a Bárka az óceánon. „Mint egy lelki képeskönyv vezet bennünket végig egy képzeletbeli történeten. Egyre inkább azt érzem, hogy a bárkának mi vagyunk a magányos utasai. A zene körénk festi a végtelen víztükröt, a rajta megcsillanó napsugarak apró szikráit, a hullámzást ingatag ritmusával, a vihart a szürke égbolttal, a villámokat és a kilátástalanságot, ahogyan egyedül hánykolódunk a vízen, mint Hemingway Az öreg halász és a tenger című kisregényében Santiago.” Megtisztelőnek – ez a jó szó! – érzem, hogy elmondja ezeket a gondolatait.

Szorgalmi feladatként megvettem a Miroirs kottáját. Nem mintha játszani tudnám, de örülök neki. Látni belőle, mennyire más ez a zene, mint akár a közvetlen elődök muzsikája, mint például az, amit Fülei Balázs állandó formációjának, az Auer Trió legújabb, szintén a Hungarotonnál megjelent lemezén hallunk: Csajkovszkij és Liszt egy-egy darabját adják elő.

Ugyanakkor Ravel műve nem lóg a levegőben, ahogy Debussyé sem. Nem véletlenül írtam, hogy minden mindennel összefügg. Idők és tájak találkoznak egy-egy alkotásban. A művészet egyetlen szőttes. Fülei teljes joggal állapítja meg: „Debussy előszeretettel fordult letűnt korok hangulatához, antik élményekhez, ebben a műben (a lemezen az Estampes, a Metszetek hallható) azonban három egzotikus képet fest elénk.” De gondoljunk a két legismertebb Debussy-műre! Az Egy faun délutánja, ahogy a közvetlen ihletet adó Mallarmé-vers is, ókori figurát idéz. A tenger pedig… A víz őselem, mondta Thalész, akivel az európai filozófia kezdődik; minden a vízből jött létre, a Föld is a vízen nyugszik.

Simon Izabella és Várjon Dénes lemeze szintén Ravel-művel indul. A Lúdanyó meséivel. Ami a tizenhetedik századi Charles Perrault által feldolgozott meséket, mesefigurákat idézi, a Csipkerózsikát, a Hüvelyk Matyit, vágyat ébresztve a Tündérkert után. És ott a lemezükön Debussy alkotása is, a Hat antik sírfelirat. Ami mögött, hogy a korok játéka bonyolultabb legyen, egy kitalált antik költő versei állnak, a költőnőt, Bilitiszt pedig a zeneszerző egy barátja álmodta meg. Mint Weöres Sándor Psychét. Akiket ha nem hiszünk el, fogalmunk sincs az irodalomról, a művészetről…

A két előadóművész megkapóan, meghatóan, de minden fellengzősség nélkül vall a négykezes játékról: „Ha a mesékben létezne kétfejű sárkány, valószínűleg hasonlóan érezné magát, mint egy négykezes páros. Egy hangszeren két előadó, akiknek teljes egységként kell funkcionálniuk. Minden zenei gondolatnak, ötletnek, érzetnek, mozdulatnak rögtön egy közös akarattá kell alakulnia.” Hogy ez sikerülhet, arra ez a CD is példa. Ez a lemez, túl a műveken, számomra elsősorban a harmóniáról szól. Arról, ami a körülöttünk lévő világból és gyakran a sajátunkból is hiányzik. De lám, létezik!

Hungaroton, Budapest, 2022

Címkép: Simon Izabella és Várjon Dénes

Az albumok elérhetők a digitális zenemegosztók kínálatában

HCD 32961 Balázs Fülei
Blurred Boundaries

Piano Works by Ravel, Franck, Debussy

HCD 32868 Izabella Simon Dénes Várjon
The French Album

Works by Fauré, Ravel, Debussy

Claude Debussy:
Összegyűjtött írások és beszélgetések

Fordította: Fazekas Gergely
Rózsavölgyi és Társa Kiadó, Budapest, 2017
408 oldal, teljes bolti ár 3490 Ft
Kedvezményes ár a bookline-on 2967 Ft
ISBN 978 615 805 3310

A KULTÚRAKIRAKAT

 

%d bloggers like this: