Bedő István
>Engem is érdekelt ez a kérdés, hogy a hadügyminiszter Beni Ganz vagy Beni Gantz. Ezért felhívtam egy izraeli magyar újságíró kollégát, Vadász Évát, hogy szerinte miként van ez?
Anna: A magyarok keveset tudnak az izraeliek irásszokásairól és viszonyukról a latin (“angol”) betükhöz.
>Engem is érdekelt ez a kérdés, hogy a hadügyminiszter Beni Ganz vagy Beni Gantz. Ezért felhívtam egy izraeli magyar újságíró kollégát, Vadász Évát, hogy szerinte miként van ez?
Anna: A magyarok keveset tudnak az izraeliek irásszokásairól és viszonyukról a latin (“angol”) betükhöz.
Nemrég az infon javítottam egy cikket, ehhez meg kellett néznem egy miniszter nevét. A Knesszet oldalán, a pártja oldalán és több más hivatalos helyen a név eltérő módon volt írva.
Szóval a válaszom: írjuk úgy, ahogy akarjuk, csak lehetőleg egységes legyen.
Mindegyik verziót alá lehet támasztani érvekkel.
Egyébként Magyarorszagon is többféleképpen irták ugyanazt a családnevet, sokszor még anyakönyvekben is – mármint ugyanannak az embernek vagy ugyanannak a családnak tobb tagja esetén.
Egyébként Magyarorszagon is többféleképpen irták ugyanazt a családnevet, sokszor még anyakönyvekben is – mármint ugyanannak az embernek vagy ugyanannak a családnak tobb tagja esetén.
Szóval németül szólva “ganz egal”, pestiesen, “tök mindegy”.