A Hungarian Spectrum és az Újnépszabadság együttműködése

Posted by

Balogh S. Éva

>Örömmel jelentem be a hírt, hogy mostantól a Hungarian Spectrum blogbejegyzései magyarul is olvashatók lesznek. Az évek során sok tucatnyi megkeresést kaptam olvasóimtól, hogy lehetne-e a  Spectrumnak magyar nyelvű változata. Mindannyiuknak vannak olyan hozzátartozói, barátai, akik nem tudnak angolul, de véleményük szerint élveznék a blogon megjelenő cikkeket. Elmondtam nekik, hogy sajnos a napi egy cikk témájának kutatása és megírása egyszerűen nem hagy időt számomra arra, hogy még egy újabb feladatot vállaljak. Az elmúlt hónapokban azonban észrevettem, hogy a Magyar Spectrum cikkei közül néhány kiváló magyar fordításban felbukkant az Új Népszabadság oldalain. Kellemes meglepetés volt.

Az elmúlt hétvégén kaptam egy levelet Kereszty Andrástól, a Népszabadság egykori főszerkesztő-helyettesétől, majd felelős szerkesztőjétől, aki néhány barátjával együtt elindította az Újnépszabadságot, amely az általuk fontosnak, izgalmasnak vagy egyszerűen csak szórakoztatónak tartott írásokat  közöl. Tetszett neki a munkám, és megkérdezte, hogy engedélyt kapna-e a folytatásra.
Engedélyt?
Nagyon örültem neki.
Azóta közelebbről is megismertem az Újnépszabadságot, és tetszett, amit láttam. Olyan cikkeket közöltek, amelyeket érdemesnek tartottam elolvasni, és a véleményírások is tetszettek. Biztos vagyok benne, hogy gyümölcsöző lesz az együttműködésünk, mert nagyjából egyformán látjuk a világot. Hozzá kell tennem, hogy Kereszty András a Népszabadság washingtoni tudósítója volt az 1980-as évek második felében. Ebből adódóan alaposan ismeri ezt az országot (Amerikát), és az amerikai anyagokat gyakran és valódi országismeretről tanúskodó módon használja.

Üdvözöljük tehát az Újnépszabadságot. Hálás vagyok érte. Remélem, mások is osztoznak örömömben.

(Az írás angol változata megjelent a Hungarian Spectrumban).

Címkép: Balogh S. Éva az ATV-ben nyilatkozik