Greghouse
>Az izgalmas és játékos szellemi kalandot ígérő film vallomás a színészetről, a szakmáról és hivatásról – a legnagyobb amerikai sztárok tolmácsolásában. Az utca emberének tudatában Shakespeare ódon iskolai tananyag. Ez a rendhagyó filmes átirat segít eloszlatni a tévhitet.Nagyon jó, pontosan az, aminek a filmben is elhangzik a célja: közelebb vinni Shakespeare-t az emberekhez. Többször megszólaltatnak utcán embereket, nem értik Shakespearet. Még a nyelvezetet sem értik, angol anyanyelvûek. Személyes tapasztalatom volt, mikor Angliában az Othellot láttam, Sir Ben Kingsleyvel, a szünetben mondtam a született angol kollégának, hogy a felét sem értem a nyelvnek, mire õ megnyugtatott: “nyugi, én sem.”
..Pacinonak van egy nagyon fonotos mondata a filmben. Kb.: “Nem kell minden egyes szót értelmezgetni, boncolgatni. Akkoriban így beszéltek, a lényeget kell megragadni.”
…Eredetileg tényleg egy TV-filmet csináltak korhû színhelyek közt, és “werkfilmként” vették fel a szinészek vívódásait, értelmezését. Utána csinált az egészbõl Pacino egy olyan filmet, ami az eredeti mûbõl a kulcs jeleneteket mutatja be, és a többi azt, hogy maguk a színészek is hogyan küzdenek, vitatkoznak, gondolkodnak, vívódnak az értelmezésrõl, a jelenetek tartalmáról.
…Csak azt sajnálom, hogy éjfél után adják. Értem én, hogy rétegmûsor, de éppen ezért talán picit korábban is lehetne adni, és nem vasárnap éjjel.
***
Végvári Bori
>Az az igazság, hogy tegnap egész nap a fejemben volt…nehéz lenne elfelejteni ezt a dátumot…első szerelmem születésnapja is ez volt…azon túlmenően Édesapám halála után (milyen érdekes, hogy rögtön pár hónapra rá, varázsütés szerűen) ezer szálon kúszott be az életembe Shakespeare….nem mintha előtte nem ismertem volna darabjait szüleim mestersége és saját érdeklődésem révén, de mintha Végvári Tamás az égből küldte volna nekem, súgta volna nekem azt, amiről ők ketten odafent diskuráltak.
Címkép: III. Richárd, Al Pacino