Szó se volt akasztásról

Posted by

Parászka Boróka
Három, búval pitykézett napja vitatkozom emberek tömegével arról, hogy mit mondott ez a tajdag Tudose. Emberekkel, akik nem tudnak románul, de akik baromira meg vannak győződve arról, hogy ők értik, mennyi az annyi. Akkor most itt a román értelmező szótár. Benne a flutura szó, amitől sikitófrászotok van. Azok, akik tudnak románul, olvassák végig, számtalan példa van benne a használatra – egyik sem szól akasztásról. Azoknak, akik nem tudnak románul elmondom, hogy a flutura elsődleges jelentései között: a mozogni, szárnnyal csapkodni, repülni szerepel. Nyelveket beszélni nem szégyen, szótárt használni, különösen hadüzenet és diplomáciai balhé előtt pláne nem, bakker.